最棒(快出发吧)!

出自BanG Dream! Wiki
於 2023年7月24日 (一) 23:15 由 BurstAlpha對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“{{标题替换|最棒(快出发吧)!}} {{音乐信息 |Image= Saikou-jacket.png |图片说明=游戏内封面 |名字= {{lj|最高(さあ行こう)!}} |曲名= {{lj|最高(さあ行こう)!}} |译名= 最棒(快出发吧)! |别名= |作词= {{lj|中村航}}<br> |作曲= {{lj|藤田淳平}}<br>(Elements Garden) |编曲= {{lj|藤田淳平}}<br>(Elements Garden) |演唱= Poppin'Party |原唱= |BPM= 180 |ID= 130<br>1001(英文版) |收…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋

最高(さあ行こう)!
Saikou-jacket.png
遊戲內封面
音樂信息
曲名 最高(さあ行こう)!
譯名 最棒(快出發吧)!
作詞 中村航
作曲 藤田淳平
(Elements Garden)
編曲 藤田淳平
(Elements Garden)
演唱 Poppin'Party
BPM 180
ID 130
1001(英文版)
收錄單曲 二重の虹ダブル レインボウ / 最高さあ行こう
音軌1 二重の虹ダブル レインボウ

簡介

最高(さあ行こう)!》是Poppin'Party10th單曲《二重の虹ダブル レインボウ / 最高さあ行こう》中的B面主打歌。單曲發售於2018年7月11日。

該曲同時還是TV動畫《未來卡神搭檔對戰(フューチャーカード 神バディファイト)》的OP,並且有TV size英文版本,標題為Excellent (Hey, Let's Go!)

歌曲試聽

Game size

點此跳轉

Full size

點此跳轉

TV size

點此跳轉

TV size 英文版

點此跳轉

歌詞

翻譯:Stevie@LoveDream

最高(さあ行こう)!
向着最高前進吧!
キミと呼吸いきをあわせて
你我一起同心前
一・神・同・体! 神! バディファイト!
同・心・協・力!神!Buddy Fight!
明日からは何を始めるの?
明天開始會發生什麼呢?
迷う前にカラダ動かしてみよう
與其猶豫不如付前不諸行動吧
友だち増えて
同伴越來越多
ライバルもできたなら ミライは忙しい!
若是對手也是如此的話 未來會很忙碌的!
ふとした出会いは運命の時!
意外的相遇竟是命運的時間
抜けだし 飛びだせ 超走りだせ(走りだせ!)
擺脫現在 飛向未來 快開始大幹一場吧
新しいこと始めよう(スタート!)
全新的事物即將出現 (Start!)
ゴー(スタート!)
Go (Start!)
駆け抜けよう!(ゴー!)
奔向前方吧! (Go!)
夢だけはゆずれない!
只有夢想一物不可辜負!
キミとならどこまでもいける
與你同行的話就可以無往不前
追いかけて 手をのばし 限界に挑め!
挑戰極限 伸出雙手 不斷超越吧!
やりきって 突き抜けて
努力突破到最後
キミと組めば無敵になれる!
你我聯手則天下難有敵手!
果てしなく続く(果てない夢の)道を往け!
在一望無際的夢想的道路上繼續前進吧!
気がついたら キミと繋がってた
注意至的時候早已與你緊緊相連
昨日までまるで他人だったなんて
過去的日子恍若別人的經歷一般
友情の歌に
友情的歌中
バチバチが加わったら ミライは輝く!
若能加入一分果斷的話 未來一定會閃閃發光!
今できることをやってみなくちゃ!
現在能做到的事情現在就去嘗試!
明日は明日の風に向かう(風を切り)
待到明日來臨就去迎風向前勢如破竹吧!
立ち上がるんだ 前を向け(スタート!)
打起精神來 向着前方出發吧!
そう(スタート!)
沒錯 (Srart!)
いざ出陣!(ゴー!)
那就出陣吧! (Go!)
いつまでも迷ってちゃ
一直迷茫不前的時候
始まらない どんなことでも
做什麼都難開始的時候
戸惑いをおきざりに 限界に挑め!
那就把困惑拋之腦後 去挑戰極限吧!
約束を果たさなきゃ
那擔率的感情與夢想無法忘記!
笑われる 大切なキミに
一定要實現我們的約定
真っ直ぐな気持ち(真っ直ぐな夢)忘れない!
那笑着的你是如此地重要
最高!(さあ行こう そうだ走れ!)
向着最高前進吧! (沒錯 跑起來)
迷うことはない(信じ抜いてみる)
前方的路上沒有迷惘 (相信到最後)
最強!(さあ生きよう)(誰にも負けるな!)
以最強的姿態活着吧! (別向任何人認輸!)
いつか時は満ちる(その日が来るよ)
那一刻總會到來 (那一天會來臨的)
全・力・全・開・全・神・全・霊・全・戦・全・勝!!!!
全・力・全・開・全・心・全・力・百・戰・百・勝!!!!
夢だけはゆずれない!
只有夢想一物不可辜負!
キミとならどこまでも行ける
與你同行的話就可以無往不前
追いかけて 手をのばし 限界に挑め!
挑戰極限 伸出雙手 不斷超越吧!
やりきって 突き抜けて
努力突破到最後
キミと組めば無敵になれる!
你我聯手則天下難有敵手!
失ったものを(大切なもの)取り戻せ!
將那遺失的重要之物奪回吧!
出・発・神・行! 神! バディファイト!
出・発・神・行!神!Buddy Fight!

TV size英文版歌詞

Hey, now let's go!
It's you and me together. Here we go!
We are aces. Yes! Let's Buddyfight!
Ah, what are we to do? A new day has come
Don't think about it
You gotta just keep on moving along
I got all my friends
And I have a rival
that will keep me busy for a long time
Bumping into someone just might be destiny
What you waiting for? You gotta go!
Full speed ahead! (Full speed ahead!)
I think I found something new,
I'm ready to let go! (Start!)
Go! (Start!)
Don't hold back and just go! (Go!)
Yes! I have a dream. Yes! I have a dream
If you're with me, I can do anything
Reach for the sky. Yeah, one more try
Let's take it higher!
Keep on going, till we make it there
I know that we can be. We can be the one
I know I feel it coming true (Forever dreaming with you)
To my victory!
Aces! Here we go! Let's Buddyfight!

遊戲收錄情況

BanG Dream!少女樂團派對!
ID 130 長度 1:54 分類 原創曲
解鎖條件 樂曲禮物領取
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT


10 14 22 26
196 304 506 666
點擊查看詳細譜面


BanG Dream!少女樂團派對!
ID 1001 長度 1:32 分類 原創曲
(English Ver.)
解鎖條件 樂曲禮物領取(國際服限定)
難度 EASY NORMAL HARD EXPERT


10 14 20 26
163 250 426 548
點擊查看詳細譜面


外部連結與注釋